All’insegna delle Belle Lettere (dettagli)
Titolo: All’insegna delle Belle Lettere
Autore: Non firmato (Lorenzo Gigli)
Data: 1934-07-04
Identificatore: 1934_295
Testo:
NOTIZIARIO
All'insegna delle Belle Lettere
* Nell’ultimo numero della rivista croata « 15 Dana », di Zagabria, edita dalla Casa editrice « Binoza » e diretta dallo scrittore Ante Velzek, troviamo la traduzione di una parte del diario di Niccolò Tommaseo, apparso nella rivista Pan; una lunga cronaca sul « Premio Fracchia »; la segnalazione delle ultime pubblicazioni della Casa editrice « Slavia » di Torino (tra cui l'antologia degli umoristi sovietici tradotti da Alfredo Poliedro, con prefazione di Lorenzo Gigli) e quelle della Casa editrice « Corbaccio » di Milano; ed, infine, la notizia del grande successo ottenuto in Germania dall’opera del colonnello italiano Rocco Moretta: Come sarà la guerra di domani?
* Di recente è stato celebrato a Leningrado il 125° anniversario della nascita di Nicola Gogol. L'Accademia delle Scienze ha deciso l'edizione dell’Opera omnia dell’autore delle Anime morte, che si comporrà di una dozzina di volumi. Nelle sale dell’Accademia hanno tenuto delle conferenze i critici e gli scrittori Piksanov, Desnickij, Oksman e Hippins. La Federazione degli scrittori leningradesi ha istituito il « Premio Gogol » di 10 mila rubli, da assegnarsi alla migliore opera letteraria che uscirà nel corrente anno.
* Gli editori Sperling e Kupfer annunciano la nuova Collana dal titolo « Prisma », che darà posto a pubblicazioni di carattere storico, politico ed economico. Il primo volume della collana sarà: « Mussolini ed Hitler di fronte all’Europa » di Ugo Nanni. Il secondo volume della collana è il primo in ordine di pubblicazione ed è apparso in questi stessi giorni. Si intitola Viva l’Italia!, autore E. M. Poletti, medico, combattente e legionario fiumano.
* Per i tipi dell'editore praghese J. Albert ha avuto inizio la nuova collezione di romanzi intitolata « I libri del secolo ». Come primo volume della collana è uscito il lavoro di Adriana Thomas intitolato Caterina va alla guerra, già tradotto in italiano.
* La stampa bulgara politica e letteraria ha pubblicato, in queste settimane, lunghi e favorevoli articoli critici sul libro di Vittorio Foschini Nella terra della Zarina Joanna. Il Mir, dopo valutate le qualità stilistiche del libro, mette in rilievo il notevole contributo dal Foschini apportato alla maggiore conoscenza della Bulgaria da parte degli italiani. La Bulgarie ha espressioni ancor più lusinghiere per l’autore e per il libro che già ha avuto in Bulgaria simpatica diffusione sia tra gli italiani che nell'ambiente bulgaro. Anche gli altri giornali di Sofia e di Varna riportando parti della critica dei giornali italiani mettono in evidenza come questo sia il primo libro del genere pubblicato in Italia.
* Nel periodico russo Scritti contemporanei, che esce a Parigi, M. Ossor
ghin pubblica delle notizie molto interessanti sulla sorte dei libri degli emigrati russi. Tale sorte, secondo la dimostrazione fatta dallo scrittore, è molto triste. Ancora poco tempo fa, un’edizione di un romanzo russo, stampato all’estero, si manteneva intorno ai 1000 esemplari; oggi, invece, la cifra è scesa a soli 300 esemplari. I libri escono, sì, ma la maggior parte a spese dell’autore: soltanto due o tre scrittori stampano le loro opere a spese degli editori. I libri degli emigrati si stampano e si curano pessimamente: in tutta Parigi non c’è una sola tipografia russa e non si possono nemmeno trovare dei caratteri da stampa russi soddisfacenti.
* In occasione del ventesimo anniversario della tragedia di Serajevo, la Casa editrice Binoza, di Zagabria, ha messo in vendita il volume di Dobroslav Jevdjevich Gli attentatori di Serajevo. Il volume conterrà anche numerose lettere e documenti del freddo e crudele Princip, dell’utopista Ciabrinovich e del fanatico idealista Grabez. autori della tragedia che scosse il mondo.
* Pei tipi dell’editore praghese J. Rosendorf è uscito nella traduzione di Giuseppe Vinar « Dubravka », dramma pastorale dello scrittore raguseo Gianfrancesco Gondola, vissuto dal 1589 al 1638.
* Pei tipi della Casa editrice Intermeyer di Londra e Nuova York, è uscita l’antologia della poesia inglese ed americana dalle origini ai nostri giorni. L’opera è intitolata: The Albatros Bog of Living Verse.
* Alfonso Reyer, Ambasciatore del Messico a Rio de Janeiro, ha riesumato e pubblicato un libro scritto nel 1676 dal frate cappuccino Antonio Fuente La Perla, intitolato « L’uomo può volare artificialmente? ».
* Un curioso ritratto di Sinclair Lewis nella Revue de Paris, autore Bernard Fay. Il Lewis aveva venduto nel 1930 ben 538. 000 copie del romanzo Main Street: è una cifra sbalorditiva; ma il Fay si affretta ad aggiungere che « nel futuro la riputazione letteraria di Sinclair Lewis eguaglierà probabilmente quella di Giorgio Ohnet... ».
* Sono morti a Mosca gli scrittori Eduard Bagrizkij, Semen Podiacev e Alexei Demidov. Il Bagrizkij era nato nel 1897; le sue opere principali sono: Le mie poesie, T. V. S., Sud-Est, I vincitori, Il poeta apatico e L’ultima notte (1932). Il Podiacev, nato nel 1866, amava descrivere la vita rustica e le fatiche dei contadini per conseguire un avvenire migliore. Le sue opere principali sono: Il mezzadro, Il porto quieto, Mito e realtà e I facchini dei campi. Le « Opere scelte » del Podiacev sono uscite nel 1928 per i tipi della Casa editrice Z. I. F. con prefazione di Massimo Gorkij. Il Demidov è autore di parecchi romanzi tra cui il più famoso è La vita di Ivan.
Collezione: Diorama 04.07.34
Etichette: Notiziario
Citazione: Non firmato (Lorenzo Gigli), “All’insegna delle Belle Lettere,” Diorama Letterario, ultimo accesso il 21 novembre 2024, https://dioramagdp.unito.it/items/show/1660.