All’insegna delle Belle Lettere (dettagli)
Titolo: All’insegna delle Belle Lettere
Autore: Non firmato (Lorenzo Gigli)
Data: 1932-10-05
Identificatore: 1932_445
Testo:
NOTIZIARIO
All'insegna delle Belle Lettere
* Il quarto volume della Biblioteca Europea diretta da Franco Antonicelli e presentata dal tipografo Frassinelli di Torino in veste di sobria e armoniosa originalità, comprende sette drammi dell'americano Eugene Gladstone O’ Neill, tradotti da Ada Prospero: i primi sei appartengono alla serie dei « drammi del mare », alcuni dei quali sono stati fatti conoscere la prima volta in Italia dalla Illustrazione del Popolo (La luna dei Caraibi, La pesca, Il lungo viaggio di. ritorno), e il settimo è L'Imperatore Jones dova non è più il mare a simbolo dell’istinto inesorabile e cieco, ma la foresta: in questo dramma, che la Prospero ha tradotto egregiamente, per la tecnica nuova, il monologo interiore drammatizzato, l'identificazione tra l'elemento naturale e l’istinto quasi incosciente è anche più completa e più chiara. Opportuna è l’inclusione nella raccolta frassinelliana dei drammi di O’ Neill, tipico americano del nostro tempo, creatore di un teatro nuovo in cui la tradizione letteraria e il gusto popolare si fondono.
* E' uscito nelle edizioni Treves Treccani Tumminelli il volume di Delfino Cinelli da noi precedentemente annunciato: si intitola Raffiche sui grattacieli ed è un panorama della vita americana d’oggi. Nelle stesse edizioni escono: Giorgio Washington, del generale Angelo Gatti; Storia di una spia, di Otto Leopold, racconto delle avventure reali di una dotta offertasi in servizio al centro spionistico tedesco; e la ristampa delle Nuove storie d'ogni colore di Emilio de Marchi. Sono in preparazione: La Germania nella tormenta, primo volume delle Memorie di Stresemann; Caesar di F. Gundolf e L'imperatrice Eugenia di Senancourt.
* L'ultima carica è il titolo del 30° volume che completa l'Opera Omnia di Alfredo Oriani edita dal Cappelli di Bologna. In questo volume sono compresi scritti dettati in diverse occasioni dallo scrittore di Casola Valsenio, che, in parte, erano ancora inediti. Presso lo stesso editore escono: Anni e malanni del dottor Mario Musella; La vita del cardinale Ludovico Scarampo di Arturo Alcaro nella collana dei « Grandi cardinali italiani »; Modestia a parte, volume autobiografico di Ettore Petrolini; e Memorie del. Fascio parlamentare di Difesa nazionale di Francesco L. Pullé e Giovanni Celesia di Vegllasco.
* Si è spento a Fiume, sua città natale, Piero Pillepich, cultore appassionato della letteratura spagnola, critico e traduttore dei maggiori scrittori iberici viventi. Miguel De Unamuno, che mantenne col Pillepich, per lunghi anni, una ininterrotta relazione epistolare, lo considerò il suo migliore traduttore, ed anche altri scrittori spagnoli ebbero per lui la medesima considerazione. Il Pillepich pubblicò anche innumerevoli articoli di critica letteraria sulle maggiori riviste della Spagna e dell'America Latina, cooperando alla diffusione della nostra letteratura in quei paesi. Aveva 46 anni.
* Marcel Brion si occupa nelle Nouvelles Littéraires dei volumi Qualche cosa e Messico di Emilio Cecchi e di Odor d'erbe buone di Guelfo Civinini.
* Il cinquantenario della prima rappresentazione dei Corvi, di Henry Bec que è stato commemorato alla Comèdie Française con una serata dedicata a questo insigne tra i capolavori dell’arte drammatica moderna: Corvi sono così ritornati per la 67^ volta sulle scene del massimo teatro parigino.
* Lettere inedite importanti per la storia letteraria del periodo intorno al 1880 sono pubblicate dall'Esprlt Français: furono dirette ad Harry Alis, direttore d’una rivista, e recano le firme di Flaubert, Maupassant, Richepin, Hennique, Ludovic Halévy, Céard e Bourget.
* Il diario inedito di Frédéric Soret dal 1795 al 1865 è pubblicato da Paul Hazard col titolo Un génevois à la Cour de Weimar. Il Soret fu precettore dei figli della granduchessa ereditaria di Sassonia-Weimar, Maria Paulovna di Russia, e intimo amico di Goethe. Nota in proposito l’Hazard che le più sicure testimonianze che ci restano sul grande poeta tedesco dal 1822 alla sua morte sono appunto dovute al Soret.
* E’ morto Maurice Holleaux, già direttore della Scuola francese ad Atene, critico e storico di fama europea particolarmente versato nell’epigrafia greca. A Die si è spento il poeta Adrien Chevalier, autore di Paroles pendant l’orage e di parecchie altre opere.
* Di Max Jacob è uscito in questi giorni un volume di saggi sulla borghesia, Bourgeois de France et d'ailleurs, galleria di ritratti e di aneddoti d’una verità psicologica che sfiora spesso la caricatura.
* E’ stato venduto in questi giorni a Londra un lotto di lettere scritte dall’orientalista Edward Fitzgerald. In una di queste lettere si parla del battesimo d’uno dei figli di Dickens, i cui padrini erano stati il poeta Tennyson e il conte d’Orsay. « Il fatto — dice la lettera — che a questo disgraziato bambino sono stati dati i prenomi di Alfredo d’Orsay Tennyson, prova, se non mi sbaglio, che Dickens è uno snob ».
* Si è pubblicato a Londra il primo volume del diario di Amo! Bennett, comprendente il periodo dal 1896 al 1910. Il celebre romanziere era un uomo di grande attività, ma, ad onta del successo, scontento di sè e della propria sorte. Egli confessa nel diario di temere la povertà e si accusa di perdere il proprio tempo. Si pensi che il Bennett era uno degli autori inglesi più letti. Morì a 66 anni del 1930, in pieno lavoro, che gli rendeva qualche cosa come un milióne e mezzo all’anno. Gli articoli di critica e di varietà che dava di tanto in tanto alle grandi riviste gli erano pagati intorno a 10 mila lire ciascuno.
* E’ uscito un nuovo romanzo di Graham Greene, dal titolo Rumour al Nightfall: è l'avventura d’un corrispondente di guerra trascinato in una impresa cartista. Il Greene è autore di The Man within che lo rivelo clamorosamente alcuni anni fa.
* Paesaggi e costumi del Montenegro e della Serbia fanno da sfondo al nuovo romanzo Urbe in Uskub di Heinrich Eduard Jakob uscito recentemente a Vienna.
* Poco latino, meno greco, ma il francese, il russo e gli sports, ecco il programma delle Università americane presentate come « luoghi di delizie a di lavoro » nella rivista Monde et voyages. « Il professore di calcio, dico la rivista, ha uno stipendio superiora a quello dei professori di matematica e di letteratura. Del resto il calcio ha nella società americana supercivilizzata il posto che il tabù aveva nelle società primitive ».
* René Lalou ha tenuto a Parigi una conferenza sull'opera poetica e critica dell’ebreo André Spire, sulle sue fonti d'ispirazione, la sua tecnica e le sua aspirazioni messianiche.
* Le Côté de Chelsea è il titolo d’un racconto di André Maurois. Il critico inglese Laurie Magnus lo avvicina a Candide di Voltaire: « Le Côtè de Chelsea — egli dice — è un racconto psicologico, e se Maurois non ha inventato il genere, l’ha però innalzato ad una singolare perfezione ».
* Erich Maria Remarque, l'autore di Nulla di nuovo ad occidente, si trova in Svizzera, dove prepara il suo terzo romanzo. Il secondo, uscito l’anno scorso, si intitola Il Ritorno.
Collezione: Diorama 05.10.32
Etichette: Notiziario
Citazione: Non firmato (Lorenzo Gigli), “All’insegna delle Belle Lettere,” Diorama Letterario, ultimo accesso il 22 novembre 2024, https://dioramagdp.unito.it/items/show/701.