All’insegna delle Belle Lettere (dettagli)
Titolo: All’insegna delle Belle Lettere
Autore: Non firmato (Lorenzo Gigli)
Data: 1933-09-13
Identificatore: 1933_408
Testo:
NOTIZIARIO
All'insegna delle Belle Lettere
* Una edizione di cento esemplari numerati della Vita di Arnaldo di Benito Mussolini esce nella collana per bibliofili i « Quaderni di Novissima » di cui abbiamo altra volta parlato. La collana (nella quale è pubblicato anche Sentimento del tempo di Giuseppe Ungaretti) comprenderà una serie di opere di sicuro valore, tra cui alcuni scritti rappresentativi di autori stranieri da Gongora a William Blake e a Gobineau.
* Dedicato a Benito Mussolini, è uscito in questi giorni un libro sull’Italia del giornalista ungherese Pechij Horvàth Rezsö. Italia una dal cielo azzurro è il titolo dell’opera, nella quale le bellezze naturali della nostra terra e l’ordine, la disciplina e l’alto spirito dell’Italia fascista sono magistralmente descritti ed esaltati dallo scrittore ungherese che da anni viaggia in Italia. Il libro — informa l’Agenzia « H » — ha incontrato un largo favore nel pubblico ed è stato unanimemente elogiato dalla critica.
* Una scelta di liriche dal volume Il cuore e l’assurdo di Giuseppe Villaroel è stata tradotta in Francia da L. Vincendon, il quale si prepara a presentare un volume di liriche tratte da tutte le opere di poesia del Villaroel.
* Nelle edizioni Frassinelli, miracolo di buon gusto che onora l’editoria italiana, è uscito Il processo, dello scrittore tedesco Franz Kafka. Si tratta di una prima presentazione in Italia (quasi unica fuori di Germania) di un autore e di un’opera molto esaltati nel loro valore. Franco Antonicelli ha premesso una « nota informativa » molto utile.
* Vari capitoli del recente volume di Ugo Betti, Le case, vengono tradotti in importanti giornali europei. « Tribunale », tradotto in tedesco da H. Hohenmeser Stegliech, è uscito nella Frankfurter Zeitung; « Una famiglia che va male », è uscito nella Wossische Zeitung, preceduto da una calorosa presentazione; « Incidente al Km. 4° » tradotto in olandese, è uscito sul Nieuwe Rotterdamches Courant; « Quelli del terzo », tradotto in romeno da Constantin n. Stanescu, è uscito sul Roma, di Bucarest; Un altro capitolo del libro fu letto alla radio di Buenos Aires;
« Un ragazzo » è uscito nella Koelnische Zeitung. Molti giornali esteri vengono occupandosi di « Le case ». Da notarsi specialmente: un articolo, in Aconcagua di Vincente Spinelli, che sul volume tenne anche una conferènza alla radio di Buenos Aires; un articolo della Frankfurter Zeitung che definisce il Betti come il più notevole, certamente il più umano poeta della nuova generazione»; e una recensione del Mercure de France, dove Paul Guiton mette in luce come in ogni pagina del libro vi sia una « lucida pietà » e una « fede costruttiva ».
* Sotto il titolo Gabriel in his search for Mr. Shaw (L’angelo Gabriele alla ricerca di Shaw) il dottor W. R. Matthews, prelato della Chiesa anglicana, pubblica una parodia dell’ultimo libro shawiano, La negra alla ricerca del suo Dio. Dopo un prologo che si svolge in paradiso intorno a Shaw e al fatto che tanti differenti rumori provengono da questo individuo, l’angelo Gabriele scende sulla terra in bombetta sormontata da un’aureola per scoprire chi è insomma questo Shaw che fa tanto parlare di sè. Le avventure dell’angelo sono molte: egli trova Shaw e scopre che è soprattutto un « suonatore di gran cassa »: lo scrittore gli appare anche sotto diverse altre forme e in conclusione sotto l’aspetto di nano. Il libro del Matthews tende a dimostrare la futilità della dottrina shawiana, ma dimentica di rendere giustizia all’umorismo dello scrittore irlandese.
* Il romanziere inglese Ugo Walpole ha pubblicato Vanessa, quarto e ultimo volume della « Cronaca degli Herries » iniziata nel 1929. Si annuncia che G. K. Chesterton ha terminato una vita di San Tomaso d’Aquino.
* È uscita nelle edizioni del Mercure de France una raccolta di un centinaio di lettere del poeta Albert Samain (1858-1900), precursore dei crepuscolari.
* Occupandosi della Tortura della Grazia sul « Mercure de France », Paul Guiton scrive che è certamente il più bel libro di Auro d’Alba, che vi si mostra grande poeta. « La douleur épure le talent des artistes doués de beaucoup de sensibilité. Auro d’Alba a écrit là dix colloques d’inspiration religieuse, qui ne peuvent laisser personne indifierent. Sont-ils vraiment mystiques? Ils sont sortout humains ».
* La Revue Nationale di Bruxelles ha pubblicato uno studio di Hermine Luc sulla poesia di Federico De Maria e la stessa rivista ha riportato un gruppo di liriche del De Maria, del quale l’editore Corbaccio pubblicherà nel prossimo autunno un romanzo dal titolo La vita al vento.
* A cura della Tipografia dello Stato Libero d'Irlanda è uscita la traduzione in lingua gaelica delle opere complete di Alfonso Daudet.
* La poesia nel paese del dollaro a della ex prosperity: una recente statistica ha stabilito che nella sola Nuova York vi sono attualmente 40 mila poeti in esercizio. E poi dicono che i tempi non volgono propizi alla poesia!
« Spero che mi riconoscerai nella fotografia, ci scrive Mario Massa, sono quello a sinistra... ». Il simpatico autore dell’Ospite pazzo ha terminato il suo nuovo romanzo L’altare dell’asino e ne ha letto alcuni brani al protagonista, il quale si è dimostrato soddisfattissimo.
Collezione: Diorama 13.09.33
Etichette: Notiziario
Citazione: Non firmato (Lorenzo Gigli), “All’insegna delle Belle Lettere,” Diorama Letterario, ultimo accesso il 21 novembre 2024, https://dioramagdp.unito.it/items/show/1218.