Beta!
Passa al contenuto principale

Titolo: NOTIZIARIO

Autore: non firmato (Lorenzo Gigli)

Data: 1936-04-01

Identificatore: 1936_45

Testo: NOTIZIARIO
* L'Inferno di Dante è stato tradotto in francese, in terza rima, da Martin Saint-René. Una fatica improba, coronata, a guanto assicurano i critici parigini, da felici risultati. Scrive infatti un giornale: « Egli ha tradotto Dante con fedeltà straordinaria al testo, in veri versi francesi, si che questo capolavoro italiano è destinato ormai a figurare tra i capolavori della nostra poesia nazionale. È una delle più belle realizzazioni dell’arte nei fasti superiori dello spirito ». L'Inferno è edito della Libreria H. Le Soudier.
* A cura della Petrarca-Haus, istituto di cultura tedesco-italiana, di Colonia, è uscito un volume di Josephine Rumpf-Fleck su La cultura italiana a Francotorte sul Meno nel 18° secolo, corredato di numerose illustrazioni che efficacemente documentano quale e di quale levatura sia stato l’influsso italiano — soprattutto nel campo artistico, e in particolare pittorico — nella vita dell’importante centro tedesco. Per rendersi conto della cura e della profondità con cui l’autrice ha condotto il suo studio basta scorrere la numerosa bibliografia; per valutare la importanza che effettivamente la cultura italiana ha avuto in quel luogo e in quel tempo — ciò che giustifica e valorizza l’opera — basta vedere gli indici in cui sono elencati i nomi delle famiglie italiane colà trasmigrate e le opere italiane rappresentate in quel teatro lirico nel secolo.

File: PDF, TESTO

Collezione: Diorama 01.04.36

Etichette:

Citazione: non firmato (Lorenzo Gigli), “NOTIZIARIO,” Diorama Letterario, ultimo accesso il 17 maggio 2024, https://dioramagdp.unito.it/items/show/2261.