Diorama 01.08.34
Diorama del 01 agosto 1934: pagina completa e ritagli dei singoli articoli e delle immagini
Calcomanie
Pezzenti
Anche questa forse — quando non era che un involtino da deporre sulle ginocchia
LETTERA DA VIAREGGIO
Alla scoperta dei letterati
Viareggio
Le «Bucoliche» tradotte in francese
Le Bucoliche virgiliane sono state tradotte in francese da Xavier de Magallon; e si tratta d’una traduzione ormai classica della quale è uscita in questi giorni la seconda edizione col testo latino a fronte (Les…
NOTIZIARIO
All'insegna delle Belle Lettere
* Coi tipi usati esclusivamente per la collezione dei « Quaderni di Novissima » usciranno prossimamente di Giuseppe Ungaretti le « Traduzioni » finora assolutamente inedite in volume. Con gli stessi tipi…
Vacanze
Questa è Sibilla Aleramo con ali d'angelo (scherzo dell'istantanea: le ali sono i rami d’un albero annoso in un giardino di Trieste dove la scrittrice si trovava giorni fa).
Riposo di Umberto Notari a Cortina d'Ampezzo.
Edwin Cerio e il…
Libri della settimana
Due traduzioni
Per la collana dei « Grandi scrittori stranieri » diretta da Arturo Farinelli (Utet
DISCUSSIONI
I libri a peso
Sotto questo titolo Bruno Zuculin manda da Buenos Aires a un settimanale milanese una informazione sulla trovata di un editore argentino che ha pensato bene di introdurre nel mercato libraio una novità assoluta: la vendita…
Collection Tree
- Diorama 01.08.34