Beta!
Passa al contenuto principale
http://localhost/diorama/upload/T3200746.pdf

Una parola al giorno
Cric
Un lettore automobilista vuole la traduzione italiana di cric (cioè quel martinetto che serve a sollevare una ruota della macchina). E’ bell'e fatta: cricco. E’ anzi probabile che il cric dei francesi (che essi pronunciano…

Collezione

Etichette


http://localhost/diorama/upload/T3200762.pdf

Le avventure della ragazza negra
Bernard Shaw ha passato i primi mesi del 1932 a Knysna nell’Africa meridionale; ed ha scritto per ispirazione la storia della ragazza negra alla ricerca di Dio; che ci è presentata ora da Constable & C. di Londra in…

Collezione

Etichette


http://localhost/diorama/upload/T3200766.pdf

Una parola al giorno
Pastiche
Guardate la fortuna delle parole. I francesi prendono l'italiano pasticcio e ne fanno l’italianismo pastiche per indicare « opera letteraria o artistica in cui si imita la maniera di altri artisti o scrittori

Collezione

Etichette